Quando o Gênesis estiver online, o Dia do Julgamento Final começa.
Kada se Geneza umreži, Sudnji dan počinje.
Os que sobreviveram à bomba, ao Dia do Julgamento Final... viveram para enfrentar um novo pesadelo.
Oni koji su preživeli nuklearni udar... nazvali su rat "Sudnji Dan".
Skynet, o Dia do Julgamento Final... a história do que aconteceria.
SkajNet. Sudnji Dan. Istorija koja æe se tek desiti.
E se eu voltasse depois do julgamento e jogasse bola?
Шта ако дођем после суђења и играмо бејзбол?
O veredicto surge no fim do julgamento, não no começo.
Osuda dolazi na kraju procesa, a ne na njegovom poèetku.
Joana, minha amiga em Cristo, nós, seus juízes e assessores... desejosos de chegar a um veredicto justo... enviamos uma cópia do julgamento à Universidade de Paris... para obter a opinião dos doutores.
Jovanka, draga sestro po Hristu. Mi tvoji sudije i ispitanici, u želji za istinitim i pravednim sudom, predali smo spise procesa Pariskom Sveuèilištu radi dobijanja mišljenja.
Advogado, civil ou nao, pode ir para a cadeia... e ser impedido de participar do julgamento.
Jos uvek mozete biti udaljeni sa daljeg sudjenja
Ninguém escapa ao dia do julgamento.
Niko ne može pobeæi od sudbine.
Vamos agora ao vivo com Formica Davis, correspondente do Violence Channel... na Corte Extrema, com os melhores momentos do julgamento de hoje.
Idemo uživo na kanal Nasilje, sa reporterom Formika Dejvis... na Ekstremnom Sudu sa najvažnijim detaljima na današnjem suðenju.
Apesar do julgamento ter sido feito, a chave para encontrar seu próximo destino está fora do mapa.
Jednom je odluka veæ donešena, a kljuè da naðeš svoje sledeæe odredište se nalazi baš iza karte.
Além de fugir do julgamento e escapar das autoridades.
Osim što kršiš uslovnu i izbegavaš vlasti?
Ele está no meio do julgamento da custódia de sua filha, e ele não pode se aproximar de sua ex-esposa...
On se bori na sudu za starateljstvo nad kæerkom. i ne smije priæi svojoj bivšoj ženi...
Antes do julgamento, eu não pensava no passado.
Pre suðenja nikada nisam ni pomislila na prošlost.
Isso, me rebaixaram e vai depender do julgamento.
Toèno, degradirali me ovisno o ishodu.
Repassei as transcrições originais do julgamento de Kunitomo Shigeaki.
Sad, proèešIjavala sam kroz originalne transkripte sa suðenja Kunitomo Šigeakiju.
Mas também quero Lisbeth Salander inocentada e seus direitos restaurados... antes do julgamento.
Ali isto tako želim da Lisbet Salander oslobode i proglase uraèunljivom.
Olha, o dia do julgamento é um trem em movimento.
Sudnji dan se ne može zaustaviti.
E quanto a você, Ma-Ma é hora do julgamento.
Što se tièe tebe Ma-Ma. Vreme presude.
Você pode fugir do julgamento da lei, mas nunca escapará de sua própria consciência.
Možete da izbegnete sud zakona, ali ne možete da pobegnete od savesti.
Que a paz esteja com aquele que seguem seu caminho até o dia do julgamento.
Mir æe biti meðu nama koji æe ga pratiti do Sudnjeg dana.
Deus permita que a testemunha do julgamento não pareça esperta.
Sačuvaj bože da slavni svedok na suđenju pokaže inteligenciju.
Meio que mudei de ideia e tenho que ficar por causa do julgamento, então pensei em manter a loja aberta, até que tenha que vendê-la.
Promenila sam mišljenje i... Biæu u kraju zbog suðenja. Odluèila sam da otvorim radnju, dok je ne prodam.
Depois do julgamento, ela não desgrudou mais do Jerry.
Posle suðenja držala se Džerija i nije ga puštala.
Adoraria dizer que o pegaremos antes do julgamento da sua irmã, mas é altamente improvável.
Ljubav reći da smo će ga uhvatiti prije tvoje sestre suđenja, ali to je vrlo malo vjerojatno.
A Corte do Distrito anunciou o verdito do julgamento do caso The Pirate Bay.
Okružni Sud je objavio presudu u suðenju Pajrat Beju.
Eu lembro de você do julgamento.
Seæam te se sa suðenja. Njegova partnerka.
Resumindo, encontramos pessoas mortas que fogem do julgamento... e os enviamos para baixo onde pertencem.
Поједностављено, тражимо мртве људе који су некако избегли Пресуду. Пошаљемо их доле где им је и место.
Sei que precisa de uma boa recomendação no dia do Julgamento, certo?
Знам да ти код Пресуде добра препорука добро дође.
Meritíssimo, o prazo para registrar uma moção para mudar o local do julgamento já foi expirado.
G. sudija... Krajnji rok za prijavu promene mesta suðenja vec je došao i prošao.
Parece que Clinton Davis não foi o único bom samaritano do julgamento.
Izgleda da Klinton Dejvis nije bio jedini Smariæanin na ovom suðenju.
Os sobreviventes chamaram de Dia do Julgamento Final.
Preživeli... nazvali su ga Sudnji dan.
E em menos de 24 horas... ninguém será capaz de impedir o Dia do Julgamento Final.
Za manje od 24 sata, niko neće moći da spreči Sudnji dan.
Preciso da sua palavra... de que não dirá a ninguém o que eu te contar até o fim do julgamento.
Treba mi tvoja reè da nikome neæeš isprièati ono što sam ti rekao do kraja suðenja.
Pode negar isso de agora até o dia do julgamento, mas é a sua palavra contra a do Capitão Randall.
Možeš umreti tvrdeći suprotno, ali to je tvoja reč protiv reči kapetana Randala.
Cheguei no tribunal cedo no dia do julgamento de La Quica.
Na dan La Quicasava suðenja pojavio sam se rano.
Timidez tem a ver com o medo do julgamento social.
To nije stidljivost. Stid je povezan sa strahom od društvene osude.
A pressa do julgamento, ativada pela tecnologia, trouxe apedrejadores virtuais aos montes.
Tehnologija je omogućila da ishitrene osude dovedu do kamenovanja od strane virtuelne rulje.
Estou livre do julgamento, então eu posso fazer o que quiser, entende?
Oslobođena osuda i tako mogu da radim šta želim, znate?
Menino: No dia do julgamento, Deus me perguntará: "Por que você fez aquilo?"
Dečak: Na sudnji dan, Bog će me upitati, "Zašto si to uradio?"
0.62182092666626s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?